“a place in the sun”别理解成“有阳光的地方”
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——a place in the sun, 这个短语的含义不是指“有阳光的地方”,其正确的含义是:
a place in the sun 好位置;显要的位置 (工作或其他情况等)
He certainly earned his place in the sun.
他确实得到了一个令人艳羡的好位置。
Your place in the sun will be assured when you win this match.
你显要的位置会确保你赢得这场比赛。
After being a secondary player on the world stage, the emerging power began to look for its place in the sun.
在世界舞台上成为次要角色后,新 兴大国开始寻找显要的位置。
I think I've earned my place in the sun.
我想我为自己赚得了一个显要的位置
They were looking forward to a period of stability and the chance of a place in the sun.
他们期待着一段稳定的时期和有一个显要位置的机会。
